Laryssa Caetano
le centre historique d"une ville à la frontière
Centro histórico de uma cidade na fronteira
Corumbá fica em um extremo do MS, isolada pelo Pantanal, na fronteira com a Bolívia. Já sofreu com a Guerra do Paraguai e, ao que me parece, assistiu de camarote à Guerra dos Chacos (entre Paraguai e Bolívia), fica em um ponto estratégico à beira do rio Paraguai.
Essa ladeira é um ponto de festa na cidade, em junho fica toda decorada. Fica no centro da cidade e morre à beira do rio, sendo ladeada por prédios que são patrimônios históricos.
Acho essa ladeira um charme, com todos os paralelepípedos e uma inclinação que bem que poderia ter saído das entranhas de MG, mas não está bem no coração da maior planície alagada do mundo: o pantanal.
Aproveite para caminhar no calçadão na beira do rio e assistir o por-do-sol. Prepare-se para receber carinho e hospitalidade de um povo simples, orgulhoso da própria terra, do sotaque chiado e muito querido.
Corumbá est à une extrémité de MS, isolé par Pantanal, en bordure de la Bolivie. Avez-vous vécu avec la guerre et paraguayen, il me semble, par la guerre teniez de Chacos (entre le Paraguay et la Bolivie), est un point stratégique sur le fleuve Paraguay. Cette pente est un lieu de fête dans la ville en Juin est toutes décorées. Il est au centre de la ville et meurt par la rivière, étant flanqué de bâtiments qui font partie du patrimoine historique. Je trouve cette colline un charme, avec tous les pavés et une pente qui aurait bien pu sortir des entrailles de MG, mais pas en plein cœur de la plus grande zone humide du monde: la zone humide. Profitez de la marche sur la promenade de la rivière et regarder des couchers de soleil. Préparez-vous à recevoir la chaleur et l"hospitalité d"un peuple simple, fiers de leur propre terre, l"accent sifflante et très cher.



+2