Miskita
Je rentre chez moi. Une Espagne....
Vuelvo a casa. A España. Abandona el ...
Vuelvo a casa. A España. Abandona el cielo de nubes por un sol abrasador de pleno agosto.
Entre cintas transportadoras me encuentro un rincón dedicado al ilustre belga Hergé.
"By believing in his dreams a man turns them into reality", esto es, por creer en sus sueños un hombre los convierte en realidad. Y al lado el cohete de una de las portadas de Tintín. Qué gran cómic.
Y quizás sea así, que a fuerza de creer se consiguen las cosas, o quizás quiso decir que de tanto soñar acabas convirtiendo tu realidad en sueño, pero eso me parece muy quijotesco.
Sea como fuere, nadie podrá negar que se trata de un guiño agradable para el turista que abandona Bélgica.
Je rentre chez moi. Une Espagne. Abandonnez le ciel avec des nuages un soleil de plomb du milieu de Août. Convoyeurs entre moi trouver un coin dédié à la belge Hergé illustre. "En croyant en ses rêves d'un homme les transforme en réalité», c'est-à croire dans le rêve d'un homme devient réalité. Et à côté de la fusée de Tintin couvertures. Qu'est-ce qu'un grand comique. Et peut-être qu'il est si difficile de croire que les choses sont atteints, ou peut-être qu'il voulait dire que les deux rêve de tout transformer votre rêve une réalité, mais cela semble très chimérique. Quoi qu'il en soit, personne ne peut nier que c'est un joli clin d'oeil aux touristes de quitter la Belgique.
